Перевод с заверением печатью бюро является одним из разновидности оформления документа.
Требования каждой организации, запрашиваемой у клиента перевода документов, всегда индивидуальны. Кому-то необходим именно нотариальный перевод, кому-то легализация документов, а кому-то достаточно перевода с заверением печатью бюро. Для клиента это всегда плюс, так как данная услуга является самой бюджетной и занимает меньше всего времени на свое оформление.
Сам текстовый перевод осуществляется способом, аналогичным письменному, либо нотариальному переводу. Разница заключается именно в части заверения.
Заверение печатью организации заключается в следующих этапах:
- Как и в нотариальном переводе, первой составляющей является сам документ (ксерокопия, нотариальная копия, либо оригинал).
- Далее идет текстовый перевод, оформленный аналогично оригиналу.
- Далее идет лист с заверением. Он включает в себя информацию о верности перевода, ФИО переводчика, его подпись и все данные организации.
- Все три составляющие документа сшиваются в одно целое лентой и печатью организации.
Наши специалисты являются настоящими знатоками своего дела и с радостью помогут Вам принять оптимальное решение.
Каждая ситуация индивидуальна. Мы несем полную ответственность за оформление каждого документа, вне зависимости от требований.
Документы, которые необходимо заверить печатью бюро, могут быть как личными (паспорта, свидетельства, дипломы и т.д.), так и документы индивидуального формата.
Стоимость шаблонных документов, оформленных по стандартном образцу в соответствии с Законодательством Российской Федерации, представлена ниже и не меняется в зависимости от языка перевода или дополнительных штампов на документе.
Помимо перевода личных документов, люди попадают в ситуацию необходимости перевода совершенно нестандартной документации.
Стоимость перевода с заверением печатью бюро такого формата рассчитывается индивидуально, в зависимости от количества знаков в Вашем документе и языка перевода.
В разделе «Цены» Вы можете ознакомиться с тарифами перевода за 1 переводческую страницу, состоящую из 1800 знаков с пробелами.
Для более точного расчета стоимости, Вы можете отправить Ваш документ нам любым удобным для Вас способом (электронная почта, WhatsApp, Viber), либо приехать к нам в офис.
Три простых шага для заказа:
Оформляете заявку на сайте или по телефону и вносите предоплату | |
Получаете перевод точно в срок | |
Доплачиваете остаток стоимости после получения документа |
Все государственные и коммерческие организации выдвигают множество требования для оформления документов. Рады сообщить вам, что наши сотрудники грамотны во всех аспектах, владеют различными тематиками и используют лишь самые новые словари и глоссарии для перевода. Они с удовольствием помогут вам в принятии оптимального решения.
Наши переводчики всегда несут огромную ответственность за уровень перевода и качество оформления.
В каждом индивидуальном случае срок перевода согласовывается с клиентом. Каждый перевод осуществляется, основываясь на ваших требованиях и стандартах, установленных Законодательством.